This multi cache invites you for a walk of around 19 km along the GU Süd loop hiking trail (southern loop).
par cezanne Autriche > Steiermark > Graz
|
|||||
|
Dangers |
Infrastructure |
Itinéraire |
Temps |
Description Deutsch · English (Anglais)
Stage 1 (Church Enzelsdorf) | N 46° 57.012' E 015° 30.580' |
||||
You have arrived at the Saint James church (Jakobikirche) in Enzelsdorf. I considered for a moment to be mean and to test your Latin but then my nice side won. So a more relaxing task waits for you. Have a look at the gravestone on the facade to the right of the entrance door.
Backup 1: Leave the church area and walk towards the parking lot. Watch out for a green mast with a red-white-red trail marker. Count the number of letters in the white part and add 7 to get A. (Comment: Unfortunately, part of the text has faded out over the time and need to be guessed. Better rely on Backup 2 in case of doubt.) Backup 2: Next to the mast there is a bench. Count the total number of letters of the two words punched out from the metal sign attached to the bench. Add 10 to this number to get A. |
Stage 2 (Hunter's Eldorado I) | N 46° 57.291' E 015° 31.016' |
||||
You should have arrived at a raised hide.
As a backup: Continue to the backup waypoint T2. There you will encounter another raised hide. Obtain B in the same way as above. |
Stage 3 (Who is going to win?) | N 46° 57.944' E 015° 31.360' |
||||
Enjoy the forest area. A more urban part is ahead of you. Watch out for a tree with black text (several letters and one number) on a white field. One letter and the number are fighting for who dominates the other.
|
Stage 4 (Unhappy Douglas Adams) | N 46° 58.553' E 015° 30.525' |
||||
You have left the centre of Fernitz behind you and are heading for Hausmannstätten. I hope you enjoyed the flat walk along the creek before the route will involve height meters again. Watch out for a green sign with three lines of white text on it.
Backup 1: Continue your walk and watch out for beehives placed on the meadow. Next to there there is a black sign with some white text and something in yellow on it. Take the letter code of the second last letter on the sign to obtain D. Backup 2: Watch out for a red bench. To obtain D add the number of planks of the seat (ignore the back rest) to the number of screws with which these planks are fixed. |
Stage 5 (Its best times are gone) | N 46° 59.275' E 015° 31.328' |
||||
This place might evoke some memories in long time cachers. On warm days it might offer you a break from being exposed to the sun before and after this stage. Watch out for a square-shaped metallic cover (slightly above ground level) with three lines of text on it.
As a backup: Watch out for a kind of "window" grille with many tiny square-shaped holes arranged in a matrix. Count the number of rows of the matrix and add one to obtain F. |
Stage 6 (Where are the chicken?) | N 46° 59.008' E 015° 32.075' |
||||
Regardless of whether you arrived here via the summit of the Hühnerberg (Chicken Hill) or via the GSR route, you now have arrived at a point where several hiking routes cross. Watch out for three yellow arrow-shaped sign posts. Each of them provides an estimate for the required walking time.
As a backup: Below the yellow signs there is a white sign with some text in green and in black. Count the number of letters of the last word in green and of the first word in black and add these two numbers and subtract 2 to obtain G. |
Stage 7 (Hunter's Eldorado II) | N 46° 58.175' E 015° 32.183' |
||||
Another area that seems popular among hunters. You should have arrived at another raised hide.
As a backup: Continue further along the way. Soon you will reach a little cross behind a small fence with a bench next to it. Look at the backside of the cross. How many V-shaped objects can you see there? To obtain H double this number and add the total number of half cylinders that form the seat of the bench (do not take the back rest into account). |
Stage 8 (Time for a decision) | N 46° 57.072' E 015° 31.834' |
||||
You have arrived at a signpost : time for a decision. Are you sure you want to continue with this cache or are some other destinations more attractive to you? For this cache you need the three potential destinations mentioned on the sign or rather just their first letters.
Backup 1: Before reaching Stage 8 you should have passed a large green sign on the left side of the road. Count the number of red points on it and subtract 1. Multiply the result by 3 to obtain J. Backup 2: Go back to the crossing which you recently passed. There you should encounter a signpost with many signs, most of them listing villages. Have a look at the lowermost sign . Take the total number of letters of all five words and subtract 4 to obtain J. |
Stage 9 (The last stones?) | N 46° 56.613' E 015° 31.531' |
||||
You now have reached the last stage before the final. Hopefully the stones encountered here are no obstacles to your success. Watch out for a stone to your left with originally three letters (one got damaged) and a number on it.
As a backup: Roughly 30-35m further along the way you will find another stone to your left. Watch out for the number on it. You obtain K by subtracting 1. |
Calculations | |||||
I cannot offer you a bench for performing the calculations. If you have mobile internet you can however make use of the multichecker. (The multichecker option is an experiment - if it gets abused, I will remove this option.)
|
Final | N 46° X' E 015° Y' |
||||
The cache container is a small lock and lock container which only contains a log book, a pencil and a cache note. It is hidden at a characteristic hideout location. Please rehide the cache container well. |
Des waypoints supplémentaires Autres systèmes de coordonnées
|
N 46° 57.017' E 015° 30.577' |
Stage 1 / Station 1 | ||
|
N 46° 57.291' E 015° 31.016' |
Stage 2 / Station 2 | ||
|
N 46° 57.944' E 015° 31.360' |
Stage 3 / Station 3 | ||
|
N 46° 58.553' E 015° 30.525' |
Stage 4 / Station 4 | ||
|
N 46° 59.275' E 015° 31.328' |
Stage 5 / Station 5 | ||
|
N 46° 59.008' E 015° 32.075' |
Stage 6 / Station 6 | ||
|
N 46° 58.175' E 015° 32.183' |
Stage 7 / Station 7 | ||
|
N 46° 57.072' E 015° 31.834' |
Stage 8 / Station 8 | ||
|
N 46° 56.613' E 015° 31.531' |
Stage 9 / Station 9 | ||
|
N 46° 57.507' E 015° 30.849' |
Backup Stage 2/ Backup Station 2 | ||
|
N 46° 57.049' E 015° 30.549' |
Public parking lot / Öffentlicher Parkplatz | ||
|
N 46° 57.152' E 015° 30.722' |
Auxiliary point 1 / Hilfspunkt 1 (H1) | ||
|
N 46° 57.671' E 015° 30.808' |
Auxiliary point 2 / Hilfspunkt 2 (H2) | ||
|
N 46° 58.020' E 015° 31.471' |
Auxiliary point 3 / Hilfspunkt 3 (H3) | ||
|
N 46° 58.068' E 015° 31.263' |
Auxiliary point 4 / Hilfspunkt 4 (H4) | ||
|
N 46° 58.345' E 015° 30.119' |
Auxiliary point 5 / Hilfspunkt 5 (H5) | ||
|
N 46° 59.269' E 015° 30.683' |
Auxiliary point 6 / Hilfspunkt 6 (H6) | ||
|
N 46° 59.251' E 015° 31.097' |
Auxiliary point 7 / Hilfspunkt 7 (H7) | ||
|
N 46° 59.183' E 015° 31.785' |
Auxiliary point 8 / Hilfspunkt 8 (H8) | ||
|
N 46° 57.922' E 015° 32.168' |
Auxiliary point 10 / Hilfspunkt 10 (HA) | ||
|
N 46° 58.552' E 015° 32.456' |
Auxiliary point 9 / Hilfspunkt 9 (H9) | ||
|
N 46° 56.626' E 015° 31.183' |
Auxiliary point 11 / Hilfspunkt 11 (HB) | ||
|
N 46° 57.008' E 015° 30.722' |
Auxiliary point 12 / Hilfspunkt 12 (HC) | ||
|
N 46° 57.902' E 015° 31.417' |
Auxiliary Point 2a/ Hilfspunkt 2a (HH) |
Indice additionnels Déchiffrer
[Stage 2, B:] rira
[Stage 3, C:] bqq
[Stage 7, backup:] Ab I ng gbc.
[Final:] Ebbg nern bs ynetr orrpu.
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
Utilités
Montrer les recommandations de cache des utilisateurs qui ont recommandé ce géocache : tout
Chercher des géocaches prés:
tous -
trouvable -
même type
Télécharger en fichier :
GPX -
LOC -
KML -
OV2 -
OVL -
TXT -
QR-Code
Lors du téléchargement de ce fichier, vous acceptez nos conditions d'utilisation et la licence de données.
Logs pour Southern Desire
2x
0x
1x
8x
08. mars 2023 Euni trouvé la géocache
Heute habe ich mir mit meiner Tochter diesen Multi vorgenommen. Alle Stationen und das Final waren gut zu finden. Das erste Backup von Station 1 ist jetzt vollkommen unleserlich. Bei Stage 2 ist die fehlende Stufe ergänzt worden und die Stufenanzahl bei beiden Hochsitzen stimmt wieder überein. Bei Station 8 ergab sich bei uns für J 33, da aber die beiden Backups ein anderes Ergebnis lieferten, haben wir letztlich diesen Wert verwendet. Bei schönem Frühlingswetter war es wahrscheinlich die letzte gemeinsame Wanderung mit meiner Tochter in der Umgebung von Graz, da ihr Studium zu Ende geht. Je eine Pause haben wir am Naschgarten und am Haus der Stille eingelegt. Einige Frühblüher, wie den Lerchensporn und das Buschwindröschen habe ich erstmals in diesem Jahr gesehen. Die Markierung ist nicht immer durchgängig, aber an Hand der Stationen und Hilfspunkte war eine gute Navigation möglich. Hier hinterlasse ich gern eine Empfehlung. Nichts getauscht. Euni
15. janvier 2023, 21:05 Eagle_ trouvé la géocache
Das ist ein sehr netter Multi, gut geeignet für einen gemütlichen Spaziergang. Die Stages wurden schon vor ein paar Tagen besucht, Heute konnte nun auch noch das Finale besucht werden. Das Logbuch ist in bestem Zustand.
Von solchen Multis sollte es mehr geben. Multis mit ein bisschen Denksport für die Aufgaben sind viel angenehmer und ansprechender als Trails mit vielen Tradis, die zwar mehr Punkte bringen, aber im Endeffekt langweilig und mühsam sind wegen der vielen Dosensuche. Da sind mir Rechenaufgaben für unterwegs von Stage zu Stage viel lieber.
Unangenehm fällt auf, dass diese Gegend südlich von Graz mit Öffis am Wochenende praktisch nicht erreichbar ist. Nach Enzelsdorf fahren keine Busse am Sonntag. Da hat Graz und Umgebung noch einigen Aufholbedarf, was die Öffis anbelangt.
Danke für den guten Multi
25. août 2021 cezanne a maintenu la géocache
[EN:] Thanks to loveissuicide for the detailed feedback. I made two small changes to the cache descriptions.
Stage 1: Part of the text needed for the Backup 1 has continued to fade out and needs to be guessed. Better rely on Backup 2 if needed.
Stage 2: It might be that one of the ladder rungs got damaged/lost. Make use of the backup and the newly added parity hint for variable B in case of doubt. I'd welcome if the next visitor could take a photo of the ladder and send it to me.
[DE:] Besten Dank an loveissuicide fuer das detallierte Feedback. Ich habe zwei kleine Aenderungen im Text der Cachebeschreibung umgesetzt,
Station 1: Ein Teil des Textes, der fuer Backup 1 benoetigt wird, ist ausgebleicht und muss erraten werden. Wenn erforderlich sollte auf das Backup 2 zurueckgegriffen werden.
Station 2: Es koennte sein, dass eine Sprosse des Hochsitzes beschaedigt bzw. verloren gegangen ist. Bitte ggf das Backup und den neu hinzugefugten Hinweis fuer die Paritaet von B verwenden. Ich waere dem naechsten Besucher fuer ein Foto der Leiter des Hochsitzes mit Dank verbunden.
16. août 2020 cezanne a maintenu la géocache
[EN:] Today I visited Enzelsdorf on an extended bicycle trip. Though Stage 1 is in perfect condition, I added a second backup option for variable A.
[DE:] Heute besuchte ich Enzelsdorf im Rahmen einer ausgedehnten Radtour. Obwohl Station 1 in bester Ordnung ist, habe ich eine zweite Backup-Option hinzugefuegt.
13. avril 2019 cezanne a maintenu la géocache
[EN:] Today I walked along the cache route. All stages were ok. I added a second backup question for Stage 4 as the sign referred to in the first backup question seems to move around. The cache container got relocated to its original hideout.
Although I felt a great temptation to change the final coordinates and to move along the hideout to inconvenience cachers who feel that visiting only the final coordinates of a long hiking multi caches is appropriate, I finally decided to leave the final unchanged.
I thank AnnaMoritz for the motivation to give this cache a new chance and to maintain it and not to archive it, for her company today and in particular for finding the original container at a place where I would never have found it.
I sincerely wish that the cache will get a few further visits of cachers who visit it in the spirit of hiking multi caches.
[DE:] Heute bin ich die Cacheroute abgegangen. Alle Stationen sind in Ordnung. Ich habe eine zweite Backup Frage fuer Station 4 hinzugefuegt weil das Schild, auf das sich die erste Backup Frage bezieht, zu wandern scheint. Die Dose wurde wieder an ihren urspruenglichen Platz gebracht.
Obgleich ich eine starke Versuchung verspuerte die Dose zu verlegen um es Cachern schwieriger zu machen, die es als angebracht betrachten nur die Finalkoordinaten eines langes Wandermulticaches aufzusuchen, habe ich mich schlussendlich dazu entschieden das alte Versteck beizubehalten.
Ich danke AnnaMoritz fuer die Motivation dem Cache eine neue Chance zu geben und ihn zu warten und nicht zu archivieren, fuer die Begleitung und ganz besonders fuer das Finden der Originaldose an einem Ort wo ich sie nicht gefunden hatte.
Ich hoffe aufrichtig, dass der Cache einige weitere Finder bekommt, die ihn in einer Weise absolvieren, die der Intention des Caches entspricht.
13. avril 2019 cezanne a maintenu la géocache
[EN:] Originally I had planned to maintain this cache next weekend but then AnnaMoritz suggested that we could walk along the cache route together today. The hideout of the final was indeed empty, only the camouflage was left.
While I was already considering where to hide a new container, AnnaMoritz followed her intuition and went to an object that attracted her attention. I could not believe it when she suddenly shouted "Here it is" and indeed she had found the original container in superb condition about 66m from GZ.
Apparently the container had been taken home by a couple who later brought it back but could not remember the hideout location. The only thing that we then had to do is to bring the container back to its orginal hideout. Before we left we took the time to cover the container properly.
Please take care to camouflage the container well to reduce the risk that something comparable happens again. I paid a maintenance visit to another cache today and noticed that the container was well visible and badly hidden.
A performed maintenance log will follow when I will have made a minor change to the description which only affects one of the backup questions.
The cache is ready to be visited again. Have fun with the hike which is what this cache is about.
[DE:] Urspruenglich hatte ich vor diesen Cache naechstes Wochenende zu warten, dann schlug aber AnnaMoritz vor heute die Cacheroute abzugehen. Das Versteck der Dose war tatsaechlich leer und nur das Tarnmaterial war vor Ort.
Als ich bereits Ueberlegungen anstellte wo ich eine neue Dose verstecken koennte, folgte AnnaMoritz wieder einmal ihrer Intuition und suchte ein Objekt auf, das ihre Aufmerksamkeit erregt hatte. Ich konnte es kaum glauben als sie rief "Hier ist ja die Dose". Sie hatte die Originaldose (in bestem Zustand) ca. 66m vom urspruenglichen Versteck gefunden.
Die Dose wurde von einem Paar mit nach Hause genommen und spaeter wieder zurueckgebracht, aber nicht an den Originalort an den sie sich nicht mehr erinnern konnten. Uns verblieb nur noch die Dose wieder an den richtigen Versteckort zu bringen und sie sorgfaeltig zu tarnen.
Bitte die Dose nach dem Fund immer wieder gut verstecken und tarnen. Heute habe ich einen Wartungsbesuch einer weiteren Dose gemacht und dabei feststellen muessen, dass diese offen sichtbar da lag und nicht mit Tarnmaterial bedeckt war.
Ein Owner maintenance Log folgt noch sobald ich eine geringfuegige Aenderung der Beschreibung, die nur eine Backupfrage betrifft, durchgefuehrt habe.
Der Cache ist wieder besuchbar. Viel Spass mit der Wanderung, um die es bei diesem Cache geht.
09. avril 2019 cezanne a désactivé la géocache
[EN:] There appears to be a problem with this cache. I will need some time to take an action (archival or maintenance).
[DE:] Es scheint ein Problem mit diesem Cache zu geben. Ich brauche Zeit um eine Aktion zu setzen (Archiv oder Wartung).
31. mai 2018 cezanne a maintenu la géocache
[EN:] I added the additional waypoint HH between Stage 2 and Stage 3 to help avoiding that someone ends up in the area of a riding stable. One needs to follow the road a bit longer. Close to HH the hiking trail leaves the road again.
[DE:] Ich habe den zusaetzlichen Wegpunkt HH zwischen Station 2 und Station 3 eingefuegt um dabei zu helfen, dass niemand auf das Areal des Reitstalls gelangt. Man folgt der Strasse etwas laenger. In der Naehe von HH verlaesst der Wanderweg die Strasse.
01. novembre 2017 cezanne a maintenu la géocache
[EN]: It appears that the sign at Stage 8 went missing sometime in Summer 2017 and only the post itself remained. For the time being I added a second backup to kee the risk that anyone runs into problems as low as possible.
I'm happy that after a period of inactivity this cache receives visit again.
[DE:] Es scheint, dass das Schild bei Station 8 nicht mehr vor Ort ist, sondern nur die Stange. Ich habe einstweilen eine zweite Backup-Option hinzugefuegt, um das Risiko dass jemand ein Problem bekommt so klein wie moeglich zu halten.
Es freut mich dass dieser Cache nach einer Inaktivitaetsperiode wieder Besuche bekommt.
09. mai 2017 cezanne a maintenu la géocache
[EN:] To help avoiding mistakes (that can happen in the heat of the moment) I slightly reformulated the question that leads to C at Stage 3 and added a hint for doublechecking.
[DE:] Um zu helfen Fehler zu vermeiden (die in der Hitze des Gefechts passieren koennen) habe ich die Frage zu C bei Station 3 etwas umformuliert und einen Hinweis als Pruefmoeglichkeit hinzugefuegt.
28. avril 2017 cezanne a écrit une note
[EN:] I regret that so few caches that invite for a nice walk or hike get hidden in Styria. I'd be delighted if some cachers joined the initiative described in my blog post https://stvictoire.wordpress.com/2017/03/14/wandermultis-mehret-euch-wer-macht-mit/ (in German to make it accessible to more cachers).
This cache is dedicated to the cachers in the Graz area who like me find it easier to motivate themselves to head out for a walk or hike if they have a concrete target. The cache is thought to provide such a target for days when mountain tours are not possible and one does not want to drive far.
The cache name both accounts for my desire during cold and gray winter days for sunny and warmer weather one associates with the south and my desire for a few new caches that appeal to me.
[DE:] Ich bedaure dass in der Steiermark so wenige Caches, die zu einem netten Spaziergang oder zu einer ebensolchen Wanderung einladen, versteckt werden. Ich wäre sehr erfreut wenn sich einige Cacher fänden, die sich der Initiative anschliessen, die in meinem Blog Beitrag (https://stvictoire.wordpress.com/2017/03/14/wandermultis-mehret-euch-wer-macht-mit/) beschrieben ist.
Dieser Cache ist jenen Cachern im Grossraum Graz gewidmet, die es wie ich leichter finden sich dazu zu motivieren sich zu einem Spaziergang oder einer Wanderung aufzumachen, wenn sie ein konkretes Ziel haben. Der Cache ist dazu gedacht ein solches Ziel in der näheren Umgebung bereitzustellen für Tage die sich nicht für eine Bergtour eignen.
Der Cachename bezieht sich sowohl auf meine Sehnsucht an kalten und grauen Wintertagen nach sonnigem und wärmeren Wetter, das man mit dem Süden assoziiert, als auch auf meine Sehnsucht nach wenigstens ein paar neuen Caches, die mich ansprechen.