|
|||||
|
Time |
Seasonal |
Personen |
Beschrijving Deutsch · English (Engels)
" 's Griaspfandl " stands for "Griaß Di", which means in Tyrolean dialect "Hello" and it also stands for some typical Tyrolian cooked food like, 'Grießmus', 'Grießbrei', 'Grießknödel', 'Grießschmarrn'...... and also for the location 'Gries am Brenner'
And, additionally, in this case, it is an old pan, which was not used anymore in our scout group. And we could not bring ourselves to dump this old pan.
Many pans are used over the years. They have to be replaced after many years on fire. So what to do? Dump them? NO!
We've invented " 's Griaspfandl ".
(The pronounciation of all three reasons mentioned below is verry, verry similar in Tyrolian dialect – something like 'grèas-funndel'!)
1. In the Tyrol we say 'GRIAß Di' ("Hello"). This cache should greet you, when you cross over the Austro-Italian border at the Brenner pass and come to visit us.
2. Many meals were cooked in this pan. Also a "GRIEßschmarrn" - I'm sure. (Recipe further down.)
3. This cache is placed on the municipal territory of "GRIES am Brenner".
So many reasons to call the Cache " 's Griaspfandl " .
A couple of our scouts have found a nice hiding place, got the permition of the farmer, who owns the area around the hiding place, and prepared the cache.
So, dear visitor: treat this cache carefully, do not leave any waste; take any trash out, even if it's not yours – in the real scouts' way! - and please: do not drive your car all the way to the hiding place! Two small parking lots are very close by; walk the last few meters.
And, of course, leave the cache in the same way that you have found it.
If you are interested in our scoutgroup's homepage: Pfadfinder-innsbruck-10.at Homepage
ingredients for "Grießschmarrn": |
||
1/2 l milk | 100 g wheat semolina | |
sugar | ||
6 eggs | 1 lemon (zest) | |
butter | 80% rum | |
salt | raisins (pickle them in rum first) | |
ingredients for apricot compote |
||
1 kg apricots | 150 g sugar | |
whitewine | juice of one lemon | |
for decorating |
||
cranbarries | mint |
Preparation
Bring the milk to the boil. Add a pinch of salt, wheat semolina and the finely grated zest of a lemon. Stir well and let it swell for 10 minutes. Take it from stove.
After cooling down, quickly stir in the egg yolks. Add the raisins.
Whisk the egg whites, fold them gently in and bake the mass in a pan in the preheated oven (170°C) for about 17 minutes. Leave it to cool down. Tear the cold "Schmarrn" with a spoon into bite-sized pieces.
Wash the apricots and cut them into small pieces. Caramelize about 150g sugar in a pan, deglaze it with white wine and lemon juice, then let it simmer. Add the apricots, reduce for about 10 minutes. Put the compote in the fridge/a cold place.
Melt the butter in a pan, add sugar and "Gießschmarrn" and wait until the sugar is slightly caramelized. Turn it over, add some more butter and sugar and let it caramelize once more. Then flambé it with some 80% rum.
Put the compote of apricots on a plate, arrange the "Schmarrn" on top, dust it with some icing sugar and decorate it with a spoonful of cranberries and some mint leaves.
Bon appétit!
Additional waypoints andere coördinaatstelsel
|
N 47° 03.114' E 011° 29.157' |
Gute Parkmöglickeit, um mit Kindern aus dem Auto zu steigen. Bitte geht dann nicht auf der viel befahrenen Straße, sondern durch das Feld auf der Traktorspur zum Cache. A good parking with kids. But please do NOT go an the big road to the cache. Use the tracker trace through the madow. |
||
|
N 47° 02.873' E 011° 29.020' |
Parkbucht für ein Fahrzeug, direkt neben der Bundesstraße. Bitte sei vorsichtig, die Brenner Bundesstraße ist viel befahren! Parking lot direct on the road. It's dangerous with many fast cars. So be carful. |
Gecodeerde hint Decoderen
Fbzr zrgref nobir gur cngu. Uvqqra haqre onexcrnprf va gur 'nezf' bs na byq gerrebbg.
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
Hulpmiddelen
Zoek caches in de omgeving:
alle -
zoekbaar -
zelfde cache soort
Download als bestand:
GPX -
LOC -
KML -
OV2 -
OVL -
TXT -
QR-Code
When downloading this file, you accept our terms of use and Data license.
Logs van 's Griaspfandl 1
4x
0x
1x
10. juni 2021, 18:52 Team grauzac heeft de cache gevonden
Heute mit TN2 gefunden...danke fürs Zeigen, Legen und Pflegen...
Danke für den Cache ◾ Thanks for that Cache ◾ Merci pour la Cache ◾ Dzięki za Cache ◾ Grazie per questo Cache ◾ Takk for at Cache ◾ Obrigado por isso Cache ◾ Gracias por el Cache ◾ Díky za keš ◾ Ačiū už tą talpyklą ◾ Paldies par šo Cache ◾ Aitäh selle eest Cache ◾ Спасибо за то кэш ◾ Kiitos, että Cache ◾ Tack för att Cache ◾ Tak for denne Cache ◾ Hvala cache ◾Ευχαριστώ για τη μνήμη cache ◾ 感謝您的高速緩存 ◾ Önbellek için teşekkürler ◾ Köszönjük, hogy a cache ◾ Bedankt voor de cache ◾ Graças para o cache ◾ Dankon pro la kaŝmemorone ◾ Dankä für de cäsch
sagt Team grauzac
14. oktober 2018, 15:02 dosensucher23 heeft de cache gevonden
Da habe ich schon länger suchen müssen... Das Gelände ist steiler, als ich es erwartet hatte. Toller Cache!
08. september 2018 binerle07 heeft de cache gevonden
nach unserer Runde musste das Team ABS natürlich noch die umliegenden Caches besuchen....[:D][:D]
hier wurden wir Mädels schnell fündig und weiter ging's....
TFTC
binerle07 und ihr Hase
11. december 2016 ScoutCacher heeft een notitie geschreven
Bei einer Nachschau festgestellt, das ein riesen Bagger das ganze Gelände platt gemacht hat. Trotzdem hat ein mitdenkender Mensch das Pfand'l an einem Baum aufgehängt und damit gerettet. Danke.
Jetzt ist die Location einige Meter mehr nach Süden versetzt. Die Koordinaten, Geländewertung und Hint angepasst.
Fröhliches Weitersuchen,
euer ScoutCacher
New coordinates: N 47° 02.895' E 011° 29.075', moved by 90 meters
26. november 2016 bloeder_hund heeft de cache gevonden
FTF bei Opecaching.de
Ein Pfadicache muss einfach geholt werden,nutzt nichts,besonders wenn es sich noch einer von der eigenen Gruppe handelt.
Danke für das Legen und Hegen der Dose.