Recherche de Waypoint : 

archivé

 

Schluchten- und Brückenpfad

Themen-Multi, Wander- und Erlebnispfad, Länge etwa 4km

par wittijack     Allemagne > Nordrhein-Westfalen > Hochsauerlandkreis

Attention ! Cette géocache est "archivé"! Il n'y a pas une conteneur physique aux coordonnées spécifiées (ou déterminées). Dans l'intérêt de l'endroit il ne devrait pas être nécessairement à la recherche !

N 51° 11.861' E 008° 33.037' (WGS84)

 Autres systèmes de coordonnées
 Taille : normal
Statut : archivé
 Caché en : 22. mai 2010
 Affiché depuis : 23. mai 2010
 Dernière mise à jour : 09. octobre 2016
 Inscription : https://opencaching.de/OCA613
Aussi listé au : geocaching.com 

16 trouvé
1 pas trouvé
3 Remarques
2 Logs d'entretien
2 Observateurs
0 Ignoré
707 Visites de la page
3 Images de log
Histoire de Geokrety
1 Recommandations

Grande carte

   


Description    Deutsch (Allemand)



Schluchten- und Brückenpfad

Schluchten- und Brückenpfad



Es erwartet Euch ein etwa 4km langer Multi durch das Helletal, dass sich nordöstlich von Winterberg, direkt an den städtischen Kurpark anschließt. Als Startposition ist allerdings nicht der Kurpark, sondern der Wanderparkplatz am Bodensee gewählt. Hier stehen nette Picknickbänke und es ist um einiges ruhiger, als 100m weiter OBEN.

Die Strecke verläuft in dem Naturschutzgebiet "Schluchtwald Helle" überwiegend durch Laubwald entlang des sehenswerten Themenweges, über z.T. herrliche Trampelpfade und nahezu ein dutzend Brücken und Schluchten, wie es der Name schon verspricht. Um den schönen Winterberger Kurpark nicht ganz außen vor zu lassen, wurde dieser in die Wegführung mit eingeschlossen. Die ausgeschilderten Wege des Themenpfades müssen zum auffinden der Stationen nicht verlassen werden.
Die meisten Wegpunkte sind angegeben und können je nach GPS-Gerät abgerufen werden. Um die Rechnerei auf ein Minimum zu beschränken, werden unterwegs lediglich Variablen, Aufgaben, oder Koordinaten der Folgestationen eingesammelt. Gerechnet wird zum Schluss!

Die Aufgaben wechseln zwischen einfachen Ablesestationen und etwas zum "Suchen", wo sich wintersichere Verstecke anboten, um dem Attribut "available in winter" Rechnung zu tragen. Aufgrund des schlechten GPS-Empfangs in dem tiefen und recht engen Tal, sind die Verstecke und Ablesestationen an offensichtlichen Positionen direkt am Weg gewählt. Verlasst Euch also lieber auf Euren Cacher-Instinkt, als auf den Zeiger am GPS, obwohl alle Stationen mehrfach gemittelt wurden. Ihr braucht an KEINER Station weder den Wald umgraben, noch wühlen, oder gar etwas demontieren. Es ist nichts am Boden, unter Steinen oder hinter Rinde versteckt. Trotzdem sollte es nicht überall ganz einfach sein, sonst wird es ja langweilig. ;-)

Der Pfad ist für Kinder geeignet, zumal sich im Kurpark -etwa auf der Hälfte der Strecke- ein wunderbarer Spielplatz befindet. Mit Kinderwagen wird der Weg aber leider nicht zu bewältigen sein. Festes Schuhwerk sollte selbstverständlich sein.

Lasst Euch bitte nicht von der hohen Anzahl der Stationen abschrecken. Diese dienen überwiegend zur Wegführung, da der Pfad recht verschlungen und nicht vollständig auf der Topo verzeichnet ist. Vielleicht ist er ja bald komplett auf der OSM zu finden.

Falls jemand noch ein paar Meterchen mehr machen möchte, kann diesen Multi mit dem Mystery-Multi "Über 7 Brücken" (GC28K13) kombinieren. Dann habt Ihr auch wirklich alle Brücken gesehen. ;-)

Viel Spaß und Erfolg bei der Suche!

Ach ja, bevor ich es vergesse:
Spiegel und Taschenlampe könnten recht hilfreich sein!

BITTE NACH DEM AUSDRUCKEN KONTROLLIEREN: Alle Waypoints (1-13) sollten auf dem Ausdruck VOLLSTÄNDIG vorhanden sein, ansonsten wird es ohne die zusätzlichen Hints vor Ort etwas schwierig!!!



Info Mai 2013:
Seit etwa eineinhalb Jahren ist ein Teil des Pfades (ab Station  8) von 08:00 bis 18:00 Uhr gesperrt. Die Sperrung wurde seinerzeit wohl wegen Fäll- und Aufräumarbeiten eingerichtet. Durch einen Sturm waren einige Bäume entwurzelt worden und lagen quer über den Wegen und Pfaden.
Der Schaden wurde bereits kurz nach dem Ereignis behoben und die Wege sind seither wieder problemlos begehbar. Warum die zeitliche Einschränkung immer noch besteht, ist mir nicht bekannt, zumal auf zwei weiteren offiziellen Pfaden das "eigentlich befristet zugängliche Gebiet" ohne Einschränkungen oder Sperrschilder erreicht werden kann. icon_smile_question.gificon_smile_question.gificon_smile_question.gif

Trotzdem möchte ich niemanden ermuntern die Sperrung zu ignorieren! Der Pfad ist meines Erachtens nach -außerhalb der angegeben Zeiten- legal begehbar und der Cache somit machbar. Ohne das betroffene Teilstück wäre kaum ein Rundweg zu realisieren und der Pfad von daher sowohl für Wanderungen, als auch für einen Cache weniger attraktiv.


Dieser Cache ist auch bei www.opencaching.de gelistet.

Counter
gcvote.php?bannertype=stars&waypoint=GC2


Visible Parking Area 00 S00 Parken Schluchten- und Brückenpfad (Parking Area) N 51° 11.813 E 008° 33.091 
  Note: Wanderparkplatz "Schluchten- und Brückenpfad"
Parking position "Schluchten- und Brückenpfad"
Visible Trailhead 01 S01 St.01 - Hier geht´s los (Trailhead) N 51° 11.861 E 008° 33.037 
  Note: Ihr sucht ein "W" mit einer Zahl. Diese Zahl ist die:
You are looking for a "W" with a number. This number is:
Variable A
Visible Question to Answer 02 S02 St.02 - Schnell mitgenommen (Question to Answer) N 51° 11.866 E 008° 32.815 
  Note: Zwei "geprägte" Zahlen mit insgesamt 4 Ziffern halten sich hier versteckt.
Addiert alle ZIFFERN und Ihr erhaltet die Variable B.
Two "embossed" numbers with 4 digits are hiding here.
Adds all NUMBER and you will receive the variable B
Visible Question to Answer 03 S03 St.03 - Die erste Brücke (Question to Answer) N 51° 11.897 E 008° 32.405 
  Note: Was wäre ein Schluchten- und Brückenpfad ohne eine Brücke?
Ihr sucht die Koordinaten zur nächsten Station.
What would be a Brücken- und Schluchtenpfad without any bridge?
You are looking for the coordinates to the next station.
Hide Coordinates Stages of a Multicache 04 S04 St.04 - Weiter bergan (Stages of a Multicache) ??? 
  Note: Ein Döschen verrät, was Ihr an der nächsten Station sucht.
A jar reveals what your looking for at the next station.
Visible Question to Answer 05 S05 St.05 - Serpentine (Question to Answer) N 51° 11.930 E 008° 32.434 
  Note: Nochmal zur Erinnerung, denkt an den Wegweiser.  ;-) (Aufgabe aus St.4 notwendig!!)
As a reminder, think of the signpost.  ;-) (Task from station 4 required!)
Variable C
Visible Question to Answer 06 S06 St.06 - Wasserfall (Question to Answer) N 51° 11.959 E 008° 32.214 
  Note: Hier verbirgt sich die Aufgabenstellung für die nächste Station (St.7)
(An der nächsten Weggabelung nehmt Ihr die goldene Mitte (den Rothaarsteig), obwohl auch die anderen beiden Wege zum Ziel führen würden.)
Here lies the task for the next station (St.7)
(At the next crossroads you take the golden mean (the Rothaarsteig), although the other two paths would lead to the goal.)
Visible Question to Answer 07 S07 St.07 - Wendepunkt (Question to Answer) N 51° 11.769 E 008° 31.984 
  Note: Nun habt Ihr nahezu den höchsten Punkt des Pfades erreicht. Wisst Ihr noch nach was Ihr suchen sollt?  ;-) Die Lösung ist die Variable D
Now you almost have reached the highest point of the path. Do you know yet what you will to your search?  ;-) The solution is variable D
Visible Question to Answer 08 S08 St.08 - Spieltrieb (Question to Answer) N 51° 11.813 E 008° 32.090 
  Note: Wie schon im Listing erwähnt, soll der schöne Kurpark nicht aussen vor bleiben. Zudem können sich die Kid´s hier ein wenig austoben. ;-)
Wieviele gut gefederte zweiräderige "Fahrzeuge" sind hier zu finden? Anzahl =
As mentioned in the listing, this beautiful spa park should not go unmentioned. Moreover, the kid's can here a little romp. ;-)
How many well-sprung two-wheeled "vehicles" are to be found here? Quantity =

Variable E
Visible Question to Answer 09 S09 St.09 - Aussicht (Question to Answer) N 51° 11.848 E 008° 32.373 
  Note: Bei gutem Wetter läßt sich an diesem Ort eine schöne Aussicht geniessen.
Nebenbei könnt Ihr an nach einem weiteren Wegweiser Ausschau halten.
Der Wert des ersten Buchstabens (A=1, etc) ergibt die
Variable F.
In good weather, you can enjoy a beautiful view at this place.
Besides, you can keep on the lookout for another signpost.
The value of the first character (A = 1, etc) is the
variable F.
Visible Question to Answer 10 S10 St.10 - Handarbeit? (Question to Answer) N 51° 11.788 E 008° 32.458 
  Note: Hier findet Ihr eine in Stein gehauene Sitzgelegenheit.
Aus wieviel einzelnen Hölzern besteht das Bänkchen (ALLE)? Anzahl =
Variable G

Die Anzahl der Bretter war "6". Da an dieser Station einiges zerstört wurde gebe ich diese Variable vorübergehend an. Sehenswert bleibt das Katzenstühlchen trotzdem!

The number of planks was "6". Since this station has been destroyed, I give this variable temporarily
Visible Stages of a Multicache 11 S11 St.11 - Felsig (Stages of a Multicache) N 51° 11.832 E 008° 32.582 
  Note: Mit einem schmalen Händchen ist die Bergung kein Problem.
With a narrow hand this is not a problem.
Hide Coordinates Stages of a Multicache 12 S12 St.12 - kleines 1x1 (Stages of a Multicache) ??? 
  Note: Die Formel zur Berechnung des Final erwartet Euch hier - regengeschützt.
(Achtet bitte auf den Hint für´s Final in dem Döschen)
The formula for calculating the final awaits you here - rain protected.
(Please pay attention to the hint for the final in the jar)

Zur Zeit brütet eine Amsel vor Ort. Bitte nicht stören! Die Dose befindet sich unten! / Currently a blackbird nests at the site. Please do not disturb! The box is at the ground.
Hide Coordinates Final Location 13 S13 Final (Final Location) ??? 
  Note: Liegt aufgrund der Muggelgefahr etwas abseits vom eigentlichen Weg.
In due to the "muggle" risk it is a little out of the way.

Indice additionnels   Déchiffrer

Fgngvba mjrv: uvagre Fpuvyq va Ubym trceätg
<v>Fgngvba gjb: oruvaq cyngr rzobffrq va Jbbq</v>
Fgngvba qerv: XRVAR Qbfr / Ynzvavreg hagre Oeüpxr
<v>Fgngvba guerr: AB pna / ynzvangrq haqre oevqtr</v>
Fgngba ivre: hagra / zntargvfpu (Crgyvat)
<v>Fgngvba sbhe: qbja / zntargvpny (pna)</v>
Fgngvba frpuf: AVPUG hagre qre Oeüpxr / "TP" zvg Svymfgvsg nz Tryäaqre fbyygr jrvgre urysra (Xrvar Qbfr)
<v>Fgngvba fvk: ABG haqre gur oevqtr / "TP cnvagrq ng unaqenvy</v>
Fgngvba npug: SNUEMRHTR, xrvar Gvrer
<v>Fgngvba rvtug: IRUVPYRF, ab navznyf</v>
Fgngvba mrua: NYYR Uöymre
<v>Fgngvba gra: NYY cynaxf</v>
Fgngvba rys: KKY-Crgyvat, erpugf vz Sryffcnyg
<v>Fgngvba ryrira: pna, evtugunaq va n ebpx fcyvggvat</v>
Svany: thg orfpuügmgre ZHA-Oruäygre, xhem oribe rf fgrvy nojäegf trug - avpug nz Obqra haq nhpu avpug vz Nounat!
<v>Svany: jryy furygrerq ZHA Pbagnvare, whfg orsber vg tbrf fgrrcyl qbja - abg ba gur tebhaq naq abg va gur uvyyfvqr!</v>

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

Images

Schluchten und Brücken
Schluchten und Brücken

Utilités

Cette géocache est probablement placé dans les zones de protection suivantes (Info) : Naturpark Rothaargebirge (Infos)

Montrer les recommandations de cache des utilisateurs qui ont recommandé ce géocache : tout
Chercher des géocaches prés: tous - trouvable - même type
Télécharger en fichier : GPX - LOC - KML - OV2 - OVL - TXT - QR-Code
Lors du téléchargement de ce fichier, vous acceptez nos conditions d'utilisation et la licence de données.

Logs pour Schluchten- und Brückenpfad    trouvé 16x pas trouvé 1x Note 3x Entretien 2x

archivé 03. février 2014 wittijack a archivé la géocache

temporairement non disponible 08. juin 2013 wittijack a désactivé la géocache

Note 05. mai 2013 wittijack a écrit une note

________________________________________________________________________________________________

Bitte beachten!

An Station 12 (letzte Station vorm Final) brütet derzeit eine Amsel. Bitte nicht stören! Die Dose befindet sich unten!

At station 12 (last station in front of the final) a blackbird currently nests at the site. Please do not disturb! The box is at the ground.

________________________________________________________________________________________________

Dank an Schnoerkel für die Info
WittiJack

Note 04. mai 2013 wittijack a écrit une note

***************************************************************************************
Zusätzliche Info zur zeitlichen Sperrung eines Teilstücks des Pfades im Listing eingefügt und gleichzeitig die einzelnen Aufgabenstellungen und Hinweise in englischer Sprache formuliert, da bei ausländischen Gästen häufiger Probleme auftraten.

Additional Info for closing a part of the path in the listing and at the same time an additional English version of each task and hint.
***************************************************************************************

trouvé 12. septembre 2012 dasfitzi trouvé la géocache

LächelndDiese wunderschöne Runde haben wir heute auf Empfehlung von die colas gemacht und erfolgreich beendet.Lächelnd ( bei GC ist dieser nicht gesperrt )Lächelnd

 

dasfitzi und Hund Susi